,疏于关照,请谅解 。日语怎么说
なまけてお愿いします…どうぞご谅承ください
なまけてお愿いしますので、ご瞭承ください
yiye wadaxinoseidei guomannasai
19124477923&&,疏于关照,请谅解 .日语怎么说 - 》》》 你好,日语为なまけて、お愿いします、ご瞭承ください.满意请采纳,谢谢
19124477923&&书信中,日语的“抱歉,请谅解”怎么写 》》》 申し訳ございません.ご理解してください. 书信中还是用敬语比较妥当
19124477923&&不便之处,敬请谅解 日语翻译 - 》》》 ご 迷惑をかける と思いますが、どうぞ よろしく お愿いいたします.
19124477923&&日文中“请原谅”的翻译是? - 》》》 请原谅 翻译:许してください 【单词及语法解说】给别人添了麻烦或者做错事的时候使用. ·许す: (1)允许,准许,许可;批准. 例:それは国际法の许さぬところだ./那是国际法所不准许的. (2)饶恕,宽恕. 例:谢るまでは许さない....
19124477923&&不便之处,敬请谅解 日语翻译 - 》》》 迷惑かげましたが、どうぞよろしくお愿いいたします.给您添麻烦了,还请多关照.
19124477923&&日文中请原谅我怎么说 - 》》》 可以说:许しください. 一、许し[ゆるし] 【名词】 1、技艺等级证明. 2、宽恕,赦免. 3、准许,许可,批准. 二、下さい[ください] 1、【敬】「くださる」的命令型 ;请给(我)…….表示向对方请求什么事之意.(相手に何か事物を请い求める意を表す.いただきたい.) 2、请…….表示请求对方做某行为之意.(相手に何らかの动作をすることを请い求める意を表す.) 扩展资料 “许し”的近义词是“勘弁”. 一、勘弁 假名:[かんべん] 词性:【名・他动词・サ变/三类】 释义: 原谅,饶,饶恕,宽恕,容忍. 造句: (1)どうか勘弁して下さい. 请原谅. (2)これからしないなら勘弁してやろう. 今后不再干的话,就饶了你.
19124477923&&“因为身体原因,无法第一时间道谢,还请谅解 ”用日语怎么表达,态度稍微诚恳一点 - 》》》 ちょっと具合が悪くて、お时间通りにつかないと思いますが、本当にすみませでした.
19124477923&&“我日语说的不好,请谅解”,这句话怎么翻 - 》》》 你好! 我日语说的不好,请谅解 i don't speak japanese well. please forgive me
19124477923&&日语请原谅怎么说 》》》 很多! 可以说诸如:どうも、ごめん すみません ゆるしてください!等等
19124477923&&“招待不周,请多见谅”用日语怎么说 - 》》》 如下:いろいろ不行き届(ふゆきとど)きで、どうぞお许(ゆる)し愿います.